Writers ABC List

We provide information on Korean writers: biographical and bibliographic data, overseas literary events and international media coverage.

Writer

Yoo Chi-hwan(유치환)

Writer default image

There may be additional restrictions against the use of photographic works, which are protected by copyright. Please inquire before use.

Title
Yoo Chi-hwan
Family Name
Yoo
First Name
Chi-hwan
Middle Name
-
Preferred Name
-
Pen Name
Yu Chi-Hwan, YU CHI-HWAN, Yoo Chi-hwan
ISNI
0000000080825061
Birth
1908
Death
1967
Occupation
Poet
Period
Modern
Representative Works
-
  • Descriptions
  • English(English)
  • Spanish(Español)
  • French(Français)
  • Japanese(日本語)
  • English(English)

Yu Chi-hwan (1908–1967), also known by his pen name Cheongma, was a leading twentieth-century Korean poet.


Life

Yu Chi-hwan was born in South Gyeongsang Province. Yu attended Toyoyama Middle School in Japan for four years, then returned to Korea to graduate from Dongrae High School. He entered the humanities division of Yonhi College (now Yonsei) in 1927 but withdrew after a year. 

He began his career in poetry with the publication of "Jeongjeok" (정적 Tranquillity) in Munye Wolgan in December 1931. In 1937 he managed the coterie journal Saengni. In April 1940 he moved to Manchuria. He returned to Korea in June 1946, at which time he established the Tongyeong Cultural Association and joined several other groups as well and. In 1952 he joined the Poetry and Poetics group in Daegu, and in 1955 he oversaw the publication of Cheongmaek, a journal produced by a circle of Gyeongsangnam-do writers. In 1957, he founded the Society of Korean Poets. 

Throughout his life, Yu published at least ten volumes of poetry. His awards include the Seoul Culture Award, Korean Academy of the Arts Distinguished Service Award, and Busan Culture Award. He died on February 13, 1967. 


Writing

Yu Chi-hwan published his first poem, "Jeongjeok," in 1931. The publication of his first poetry collection, Cheongmasicho (청마시초 Poems of Yu Chi-hwan), in 1939 was followed by some ten further volumes of poetry, including Saengmyeong-ui seo (생명의 서 The Chapter of Life), Ulleungdo (울릉도 The Isle of Ulung), Cheongnyeong ilgi (청령일기 Journey of a Dragonfly), as well as a book based on his experiences in the army during the Korean War, Bobyeonggwa deobureo (보병과 더불어 Together with the Infantry). Saranghaesseumeuro haengbokhayeonnera (사랑했으므로 행복하였네라 How Happy to Have Loved), published posthumously, is a selection of two hundred love letters that he wrote to the sijo poet Lee Yeongdo. 

The poet’s works are colored by a will to overcome death and nothingness, the fundamental fate of human existence. This will is linked with the poet's own spiritual pilgrimage and thus has a variety of connotations in his poetry. On one hand, within the historical dimension represented by the extreme circumstances of the late years of Japanese imperialism, there appears a masochistic rage and a savage will, while on the other we find, within the death predestined for humanity, a compassion and pathos for existence. These parallel portraits of the life-force and pathos are aptly illustrated in one of his best-known poems, "Gitbal" (깃발 Flag). The flag is the sentimental mind that, by simultaneously encountering compassion for humanity and a longing for a utopia, symbolized by the image of a blue sea, cannot in the end arrive at this utopia. Because of his endeavor, based on this violent love of the life-force, to overcome by strong force of will the essence of nothingness, Yu is known as a poet of the "life-force" or "life" schools; and because of his poems' smooth recitation of sublime poetic themes, critics see in his works a masculine poetic world rarely viewed in modern Korean poetry.



Empezó su carrera en la poesía con la publicación de "Silencio" (Jeongjeok) en la publicación Arte literario en diciembre de 1931. La publicación de su primer poemario Poemas de Yoo Chihwan (Cheongmasicho) en 1939 fue seguida de otros diez volúmenes de poesía, incluyendo El capítulo de la vida (Saengmyeong-ui Seo), La isla de Ulleung (Ulleungdo) y Viaje de una libélula (Cheongnyeong ilgi). También publicó libros basados en sus experiencias en el ejército durante la Guerra de Corea, como Junto con la infantería (Bobyeonggwa deobureo). Qué feliz de haber amado (Saranghaesseumeuro haengbokhayeonnera), publicada de forma póstuma, es una selección de doscientas cartas de amor que escribió al poeta de sijo Lee Yeongdo.3

La obra del poeta muestra la voluntad de superar la muerte y la nada, que es el destino básico de la existencia humana. Esta voluntad está relacionada con la propia peregrinación espiritual del poeta, de modo que tiene numerosas connotaciones en su poesía. Por una parte, en la dimensión histórica representada por las circunstancias extremas de los últimos años del imperialismo japonés, aparece una rabia masoquista y una voluntad salvaje, mientras que por otra parte encontramos compasión y pathos existencial por la muerte a la que está predeterminada la humanidad. Estos retratos paralelos de las fuerzas de la vida y el pathos son descritos en uno de sus poemas más conocidos, que es "La bandera" (Gitbal). Esta bandera es la mentalidad romántica que a la vez que expresa compasión por la humanidad y el deseo de una utopía, simbolizados en la imagen de un mar azul, no puede finalmente llegar a esa utopía. Yoo Chihwan es conocido como el poeta de la escuela de la "fuerza de la vida" por este empeño por superar la esencia de la nada con una gran fuerza de voluntad, basándose en ese amor violento a las fuerzas de la vida. También el recitado suave y los sublimes temas poéticos de su obra crean un mundo poético que pocas veces se ha visto en la poesía moderna coreana.4

 

L'Institut coréen de traduction littéraire (LTI of Korea) résume son oeuvre de cette manière :

Il a commencé sa carrière d'abord en écrivant de la poésie avec la publication de son poème Silence (Jeongjeok) dans la revue littéraire mensuelle Munye Wolgan en décembre 1931. La publication de son premier recueil de poésie sobrement intitulé Poèmes de Yu Chi-hwan (Cheongma shijo) en 1939 a été suivie de dix autres volumes de poésie, dont Le livre de la vie (Saengmyeong-ui Seo), L'île de Ulleung (Ulleungdo), Journal d'une libellule (Cheongnyeong ilgi), ainsi qu'un livre basé sur ses expériences dans l'armée pendant la guerre de Corée intitulé Avec un soldat d'infanterie (Bobyeonggwa deobureo). Heureux d'avoir aimé (Saranghaesseumeuro haengbokhayeonnera), publié à titre posthume, est une sélection de deux cents lettres d'amour qu'il a écrites au poète de shijo Lee Yeong-do2.
Ses œuvres sont caractérisées par une volonté de vaincre la mort et le néant, de transcender le sort de l'existence humaine. Cette volonté est liée au cheminement spirituel du poète, ses écrits ont donc en eux-mêmes une grande variété d'anecdotes et de connotations. On y trouve d'une part un sentiment de rage lié aux circonstances extrêmes de la fin des années de l'impérialisme japonais, et d'autre part, dans la notion de mort, une sorte de compassion existentielle envers ses personnages.

Nous retrouvons ces caractéristiques dans son poème intitulé Drapeau (Gitbal). Le drapeau représente cet esprit sentimental qui, en délivrant en même temps une sorte de compassion pour l'humanité et un désir d'utopie symbolisée par l'image d'une mer bleue, ne peut pas en fin de compte réaliser cette utopie. C'est sur la base de cet amour tenace pour la force de la vie, mais aussi sur la base de cette volonté de surmonter le néant que Yu Chi-hwan s'est fait un nom à part dans le monde littéraire coréen2.

 

1908年陰暦7月14日、慶尚南道忠武市太平洞に生まれる。父は晋州柳氏の柳煖秀、母は蜜陽朴氏の朴又守。八人兄妹の次男。父の柳煖秀は巨済の屯徳面芳下里の儒学者であり、母の実家は裕福な蜜陽朴氏であったため、柳は幼い頃から私塾で漢学を学ぶことができた。1918年、柳が10歳のとき、統営普通学校に入学する。この頃、後に妻となる権在順と親しくなる。
柳の父は儒学者であったが、新学問に理解があり、息子3人を日本に留学させた。柳も1922年、14歳のとき、東京の豊山中学校(現日本大学豊山高校)に留学し、新学問を学んだ。しかし、1926年、父が事業に失敗し、学資が困難になり、豊山中学校を4年で中退し帰国しなければならなくなった。帰国した柳は東菜高等普通学校5年に編入し、翌年に卒業した。卒業後、ソウルの延禧専門学校文科に入学する。ところが、延禧専門学校の同学は基督教徒の子弟が殆どで柳の望む雰囲気ではなく、1年で中退し故郷に戻ってしまう。1928年10月、幼馴染みである権在順と恋愛の末、結婚する。そして、また渡日するが、特に学校に通うことはなく、写真技術を一通り学んだだけで帰国した。
帰国後、詩を書き始める。日本留学の時に日本のアナーキスト詩人の作品と鄭芝溶の詩に感動したことがそのきっかけであった。故郷忠武で兄の柳致真と『掃除夫』という回覧雑誌を作り、詩を発表している。柳は中学校に通っていた頃から詩を東亜日報や朝鮮日報に投稿していたようだが、本格的に文壇に登場するのは1931年、『文芸月刊』第2号に掲載された「静寂」からである。そして、1939年12月に刊行した詩集『青馬詩抄』(青色紙社)が文壇で脚光を浴びた。『青馬詩抄』の刊行には金素雲の協力があった。柳は金素雲の紹介を得て画家の具本雄と知り合う。具は彰文社という印刷所を経営していて、『青馬詩抄』はそこから青色紙社という名で刊行された。『青馬詩抄』という題も金素雲と相談して付けられたものである。『青馬詩抄』に収録された「旗(기빨)」は柳の初期の代表作品であり、柳の哲学世界と詩的世界が調和されたものとして高い評価を受けている。
詩人として成功する前は平壌で写真館を経営したり、釜山で和信百貨店に勤めたりしたが、故郷の忠武に戻った。『青馬詩抄』を刊行した後、1940年の春、家族を連れて満州に移住する。ハルピンの煙首県に移ると、農場を経営しながら生活をした。
1945年6月末、帰国し故郷の忠武に戻る。そのため、8月15日の解放を故郷で迎えることができた。柳は忠武に忠武文化協会を設立し、各学校に作られたハングル講習会に教師として参加し、忙しく活動した。1945年10月、統営女子中学校の教師を務め、妻の在順も朝鮮建国準備委員会から譲り受けた文化幼稚園を経営する。1950年6月25日、朝鮮戦争が勃発すると、釜山に避難し、陸軍第3師団に従軍する。
柳は解放後、多くの詩集、随筆集を刊行する一方、慶尚南道の安義中学校、慶州中高等学校、慶州女子中高等学校、大邱女子高等学校、慶南女子高等学校の校長に赴任し、教育者としても活動した。慶州高校の校長であったときは自由党政権に同調しないという理由で煙たがられたりといったこともあったが、転勤のたびに留任を願う学生のデモが起こるほど、学生から慕われた校長であった。
1967年2月13日、夜9時30分、釜山市東区佐川洞1003番地の自宅へ向かう途中、バスから降りて通りの向こう側に渡ろうとしたところ、別のバスに轢かれ、釜山大学附属病院に運ばれる途中に絶命した。60歳であった。遺体は17日、釜山市西区下端洞の山麓に葬られた。後に、仏国寺と釜山南女子商業学校に詩碑が建立され、慶州中高等学校に教訓碑が建てられた。

 

유치환(1908~1967)은 대한민국의 시인이다. 


생애

유치환은 1908년 경상남도 통영에서 태어났다. 유년기에 서당에서 한문을 배우고 통영보통학교 4학년을 마친 후 일본으로 건너갔다. 일본에서는 도요야마 중학교에서 공부했으며 왕성한 독서를 했다. 일본에서 유학할 무렵부터 문학과 시에 대한 열정을 키웠다. 1925년 학교를 마치고 귀국하여 동래고등보통학교 5학년에 편입했다. 1927년에 졸업, 이듬해 연희전문학교에 입학했으나 중퇴하고 일본의 사진 학원을 다녔다. 

일본에서 사진 기술을 배우고 돌아온 유치진은 1931년 《문예월간》에 시 〈정적〉을 발표하며 본격적인 작품 활동을 시작했다. 이후 꾸준히 시작(詩作) 활동을 하는 가운데 부산, 평양 등지로 옮기며 다소 불안정한 생활을 하였으나 곧 고향으로 돌아가 시작 활동에 전념하였으며, 1937년에 통영협성상업고등학교 교사로 일하기 시작했다. 

1940년 만주로 이주하여 농장 관리 및 정미소를 경영했으나 같은 해 귀국하였고, 1945년 해방이 되자 통영문화협회를 조직, 초대 회장을 역임했으며, 이듬해 조선청년문학가협회 초대부회장을 역임했다. 한국전쟁 때는 종군문인으로 참전하여 《보병과 더불어》라는 시집을 출간했다. 이후로도 교육과 시작을 병행하였다. 1967년 세상을 떠났다. 


작품세계

유치환은 생활과 자연, 애련과 의지 등을 시적 주제로 삼아왔다. 그의 시세계는 주로 ‘생명에의 의지’, ‘허무의 의지’, ‘비정한 철학’, ‘신채호적인 선비기질의 시인’으로 평가되며 서정주와 함께 ‘생명파 시인’으로 불린다. 범신론적 자연애를 드러내는 그의 시는 동양적인 허무와 무위의 세계를 추구하는 한편 그러한 허무를 원시적 의지로 초극하려는 의지를 드러내고 있다. 

그의 초기 시집인 《청마시초》(1939)와 《생명의 서》(1947)는 역동적인 시적 지향이 드러난다. 예컨대, 그의 대표작으로 손꼽히는 시 〈깃발〉(1936)에서 흔들리고 나부끼는 ‘깃발’은 시인이 지향하는 이상이면서 동시에 비애와 좌절을 의미하는 것으로 이는 존재하기 위해 노력하는 생명에 대한 연민과 애착을 드러내고 있다. 현실에서 실현되기 어려운 이상에 대한 존재의 고뇌와 비원을 형상화한 작품으로 평가된다. 

《생명의 서》가 인간 존재와 그 생명의 본질에 대해 묘사하고 있다면, 이후의 시집 《울릉도》(1948)와 《청령일기》(1949)에서 시인은 현실의 삶에 관심을 기울이기 시작한다. 두 시집은 모두 해방 후 우리 민족의 앞날이 푸르기를 바라는 염원을 담아 시를 지었다. 한편으로는 해방 직후의 어지러운 현실에 대한 안타까움을 민족에 대한 애정으로 승화시킨다. 이후 한국전쟁기의 종군체험을 다룬 《보병과 더불어》(1951)는 조국의 이름 아래 생명을 바친 젊은 목숨들을 추모하며 그들의 수난을 증언하는 내용이 담겨있다. 


주요 작품

1) 전집

《청마 유치환 전집》, 정음사, 1984.

《청마 유치환 전집》, 국학자료원, 2008.


2) 시집

《청마시초》, 청색지사, 1940.

《생명의 서》, 행문사, 1947.

《울릉도》, 행문사, 1948.

《청령일기》, 행문사, 1949.

《보병과 더불어》, 문예사, 1951.

《예루살렘의 닭》, 산호장, 1953.

《청마시집》, 문성사, 1954.

《제9시집》, 한국출판사, 1957.

《유치환시선》, 정음사, 1958.

《동방의 느티》, 신구문화사, 1959.


3) 산문집

《구름에 그린다》, 신흥출판사, 1959.

《뜨거운 노래는 땅에 묻는다》, 동서문화원, 1960.

《나는 고독하지 않다》, 평화사, 1963.

《미루나무와 남풍》, 평화사, 1964.

《파도야 어쩌란 말이냐》, 평화사, 1965.


수상 내역

1947년 조선청년문학가협회 제1회 시인상

1949년 제2회 서울특별회 문학상

1956년 제1회 경북문화상

1957년 제5회 자유문학상

1958년 한국시인협회상

1962년 제7회 대한민국 예술원상

1964년 부산시문화상

Original Works28 See More

Translated Books31 See More

E-books & Audiobooks1

  • Imágenes del tiempo [Googleplay E-Book]
    Spanish(Español) E-books
    Imágenes del tiempo [Googleplay E-Book]
    Yoo Chi-hwan et al / 유치환 / 2000 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection (individual)