Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

English(English) Book Available Purchase

What the spider said

About the Books

Title Sub
poems of Chang Soo Ko
Author
Go Changsoo
Co-Author
-
Translator
Ko Chang-Soo
Publisher
호마 앤 세키 북스
Published Year
2004
Country
UNITED STATES
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection (individual)

Original Title
거미가 한 말: 고창수 시선
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Geomiga han mal: gochangsu siseon
ISBN
9781931907149
Page
-
Volume
-

About the Author

Writer default image
  • Ko Chang Soo
  • Birth : 1934 ~ Unknown
  • Occupation : Poet
  • First Name : Chang Soo
  • Family Name : Ko
  • Korean Name : 고창수
  • ISNI : 000000008186971X
  • Works : 12
About the Original Work
DLKL
More About the Original Work
Descriptions
  • English(English)

This is a collection of short "epigrammatic" poems by Chang Soo Ko originally written in Korean. The narrator of the poems is conceived to be a "spider," which to the poet’s mind represents a mystic observer with "spiderly" sense of humor. The poems were written with substantial attention to poetic vision and metaphor.
Some of the poems in Korean have been published in Korean literary magazines while a dozen of the poems in English translation have been carried in English-language literary journals such as Modern Poetry in Translation of U.S. and Ceide of Ireland as well as in Between Sound and Silence, a dual-language book of Ko’s poetry in Korean and English, published in Seoul and New York by Hollym International.



https://www.amazon.com/What-Spider-Said-Poems-Chang/dp/1931907145

LTI Korea Library Holdings1

No. Call No. Location Status Due Date
1 영어 811 고창수 거-고 LTI Korea Library Available -